ইস্পাত
ইস্পাত
495.00 ৳
550.00 ৳ (10% OFF)
ছদ্মপুরাণ
ছদ্মপুরাণ
180.00 ৳
200.00 ৳ (10% OFF)

ইন্টারপ্রেটার অফ মেলাডিজ

https://baatighar.com/web/image/product.template/44013/image_1920?unique=336e233
(0 review)

Baatighar

168.75 ৳ 168.75 BDT 225.00 ৳

225.00 ৳

Not Available For Sale

Hurry Up! Limited time offer.
Offer Finished.

This combination does not exist.

Stock Availability
অনলাইন Available
ঢাকা শাখা Available
সিলেট শাখা Available
চট্টগ্রাম শাখা Out of Stock
রাজশাহী শাখা Available
Pages

135

Format

Hardcover


100% original guarantee
Return within 30days
Free delivery on all orders

Baatighar

author image

ঝুম্পা লাহিড়ী

ঝুম্পা লাহিড়ী (Jhumpa Lahiri) একজন ভারতীয়-আমেরিকান লেখিকা, যিনি ইংরেজি সাহিত্যে এক অসামান্য অবস্থান অর্জন করেছেন। তিনি ১৯৬৭ সালের ১১ জুলাই লন্ডনে জন্মগ্রহণ করেন, তবে তার পরিবার শীঘ্রই যুক্তরাষ্ট্রে চলে যায়, যেখানে তিনি বড় হন। ঝুম্পা লাহিড়ী যেসব লেখায় দক্ষতা অর্জন করেছেন, তা প্রধানত বৈচিত্র্যময় সাংস্কৃতিক পরিপ্রেক্ষিতে মানবিক সম্পর্ক এবং অভিবাসীদের অভিজ্ঞতা নিয়ে। তার গল্পগুলোর মূল বিষয়বস্তু অভিবাসন, সাংস্কৃতিক পার্থক্য, আত্মপরিচয়, এবং একক পরিবারের সংগ্রাম। ঝুম্পা লাহিড়ী ১৯৯৯ সালে তার প্রথম ছোটগল্পের সংগ্রহ "ইন্টারপ্রেটার অব ম্যালাডিজ" (Interpreter of Maladies) প্রকাশ করেন, যা তাকে ব্যাপক প্রশংসা এনে দেয় এবং তিনি ২০০০ সালে পুলিৎজার প্রাইজ ফর ফিকশন লাভ করেন। তার সাহিত্যের মধ্যে বাংলার সাংস্কৃতিক অবদানও দৃশ্যমান, কারণ তার শেকড় ভারতীয় এবং বিশেষত বাংলায় গাঁথা। ঝুম্পা লাহিড়ীর উল্লেখযোগ্য বইগুলির মধ্যে "গল্প সপ্তদশ", "ইন্টারপ্রেটার অব ম্যালাডিজ", "সমনামী", "নাবাল জমি", এবং "দ্য নেমসেক" উল্লেখযোগ্য। ইন্টারপ্রেটার অব ম্যালাডিজ (Interpreter of Maladies) তার অন্যতম বিখ্যাত কাজ, যা ৯টি ছোটগল্পের সংকলন। এই গল্পগুলোতে তিনি অভিবাসী জীবন, সংস্কৃতি, ভাষা এবং সেতুবন্ধন গড়ে তোলার সমস্যাগুলির প্রতি মনোযোগ দিয়েছেন। এই বইয়ের মাধ্যমে লাহিড়ী মানুষের একাকিত্ব, ভুল বোঝাবুঝি, এবং সম্পর্কের জটিলতাকে আঙ্গিকের মধ্য দিয়ে মূর্ত করে তোলেন। সমনামী (The Namesake) বইটি একটি উপন্যাস যা এক ভারতীয় অভিবাসী পরিবার এবং তাদের সন্তানদের জীবনের চ্যালেঞ্জগুলোর ওপর ভিত্তি করে লেখা। এখানে পরিবার, সংস্কৃতি, এবং নামের গুরুত্বের মধ্যে সেতুবন্ধনের বিষয়টি খুঁজে পাওয়া যায়। এই উপন্যাসটি ২০০৩ সালে প্রকাশিত হয় এবং পরে ২০০৬ সালে চলচ্চিত্রে রূপান্তরিত হয়। নাবাল জমি (The Lowland) বইটি ২০১৩ সালে প্রকাশিত হয় এবং দুই ভাইয়ের সম্পর্ক ও তাদের জীবনের মোড় ঘুরিয়ে দেওয়া সিদ্ধান্তের গল্প। এটি ভারতের ১৯৬০-৭০ দশকের রাজনৈতিক উত্তেজনা এবং ব্যক্তিগত সংগ্রাম ও ত্যাগের মধ্যে সম্পর্ক প্রতিষ্ঠা করে। দ্য নেমসেক (The Namesake) বইটি তার প্রথম উপন্যাস যা বহুমাত্রিক অভিবাসী অভিজ্ঞতার দিকে মনোযোগ দেয়। এটি অভিবাসীদের জীবন, তাদের সাংস্কৃতিক দ্বন্দ্ব এবং পরিবারের সঙ্গতির মাঝে এক গভীর চিন্তাভাবনা তুলে ধরে। বইটির মাধ্যমে ঝুম্পা লাহিড়ী যে সব অনুভূতি এবং পরিস্থিতি ফুটিয়ে তোলেন, তা আমাদের সকলের জীবনের সাথে সম্পর্কিত। ঝুম্পা লাহিড়ী তাদের সাহিত্যকর্মে মানবিক অনুভূতির গভীরতা এবং সাংস্কৃতিক বিভাজনকে সাবলীলভাবে তুলে ধরেছেন। তার লেখায় তিনি প্রমাণ করেছেন যে, ভাষা, সংস্কৃতি, এবং পরিচয়ের সমস্যা শুধু অভিবাসী সম্প্রদায়ের জন্যই নয়, সকলের জন্যই প্রাসঙ্গিক। তার সাহিত্যে চিরকালীন মানবিক আবেগ এবং সম্পর্কের জটিলতাকে পরিস্কারভাবে দেখতে পাওয়া যায়।

Writer

ঝুম্পা লাহিড়ী

Translator

আজিজুর রহমান

Publisher

দি স্কাই পাবলিশার্স

ISBN

984826020

Language

Bengali / বাংলা

Country

Bangladesh

Format

Hardcover

First Published

2014

Pages

135