জার সিটি
জার সিটি
288.00 ৳
360.00 ৳ (20% OFF)
The Master Key to Riches
The Master Key to Riches
405.00 ৳
450.00 ৳ (10% OFF)

গারিনের মারণরশ্মি

https://baatighar.com/web/image/product.template/21249/image_1920?unique=336e233
(0 review)

Baatighar

400.00 ৳ 400.0 BDT 500.00 ৳

500.00 ৳

Not Available For Sale


This combination does not exist.

Stock Availability
অনলাইন Available
ঢাকা শাখা Out of Stock
সিলেট শাখা Available
চট্টগ্রাম শাখা Available
রাজশাহী শাখা Out of Stock
Pages

303

Format

Hardcover


100% original guarantee
Return within 30days
Free delivery on all orders

Baatighar

author image

অরুণ সোম

অরুণ সোম একজন বাঙালি অনুবাদক। তিনি ৪০টির অধিক রুশ বই বাংলা ভাষায় অনুবাদ করেছেন। অরুণ সোমের আদিবাড়ি অধুনা বাংলাদেশে। তার ছোটবেলা কেটেছে ঢাকার সিদ্ধেশ্বরীতে। পঞ্চাশের দাঙ্গার পর তার পিতা সপরিবারে ভারতে চলে যান। ষাটের দশকের গোড়ার দিকে যখন তিনি বিশ্ববিদ্যালয়ে পড়তেন তখন তিনি রুশ ভাষা শেখার বিষয়ে আগ্রহী হন। অরুণ সোম অনুবাদকের চাকরি নিয়ে সোভিয়েত ইউনিয়ন যান এবং সেখানে তিনি ১৯৭৪ থেকে ১৯৯১ সাল পর্যন্ত কাজ করেন। এই সময় তিনি ৪০টিরও বেশি বই রাশিয়ান থেকে বাংলায় অনুবাদ করেন। সোভিয়েত ইউনিয়ন ভেঙে যাওয়ার পর তিনি রাশিয়ান স্ত্রী ও দুই কন্যাকে নিয়ে ভারতের কলকাতায় চলে আসেন। তারপর থেকে তিনি কলকাতা থেকেই তার অনুবাদের কাজ করছেন। উল্লেখযোগ্য অনুবাদ গ্রন্থসমূহ : চেঙ্গিজ খান - ভাসিলি ইয়ান, পাহাড় ও স্তেপের আখ্যান - চেঙ্গিজ আইৎমাতভ, আমার জীবন - সের্গেই কনিয়নক, জীবিত ও মৃত - কনস্তানতিন সিমনভ, নিকলাই গোগল রচনা সপ্তক, তিনজনা - মাক্সিম গোর্কি, পিতা ও পুত্র - তুর্গেনেভ, প্রশান্ত দন(১-৪খন্ড) - মিখাইল শালোখভ, অপরাধ ও শাস্তি - ফিওদর দস্তইয়েভস্কি, যুদ্ধ ও শান্তি - লেভ তলস্তয়, কারামাজভ ভাইয়েরা - ফিওদর দস্তইয়েভস্কি, ইডিয়ট- ফিওদর দস্তইয়েভস্কি. মাস্টার ও মার্গারিতা - মিখাইল বুলগাকভ, নাম ছিল তার ইভান- ভ্লাদিমির ভাসলভ, ধলা কুকুর ও শ্যামলা কান- গাব্রিয়েল ক্রয়েপালস্কি, দুই ইয়ারের যতকাণ্ড-সিয়েভলদ নেস্তাইকো ইত্যাদি।

Writer

আলেক্সেই তলস্তয়

Translator

অরুণ সোম

Publisher

নালন্দা

ISBN

9789849382478

Language

Bengali / বাংলা

Country

Bangladesh

Format

Hardcover

Pages

303